
=====================================================================
Nederlandse boeke in Suid-Afrika (AV 5:5)
=====================================================================

Inhoudsoorsig


Nederlandse boeke in Suid-Afrika

Prof. Eep Francken, Rijksuniversiteit Leiden, Nederland, in 'n lesersbrief:

IN Afrikaans Vandag van juni klaagt de heer Peter Louw uit Kaapstad over de   slechte bereikbaarheid van Nederlandse boeken. Hij noemt 't 
"'n onbegonne taak" om de verzamelde pozie van Nijhoff, Marsman, Achterberg en Slauerhoff in handen te krijgen en geeft twee oorzaken aan: 
de "astronomiese pryse" en desinteresse bij de boekwinkel. Zijn brief loopt uit op de suggestie dat er in Zuid-Afrika een Nederlandse 
boekhandel zou moeten komen.

Een prachtig idee maar voorlopig een mooie droom. Wie moet die winkel exploiteren? Voorlopig moet de Zuid-Afrikaanse lezer z'n Nederlandse 
boeken nog elders halen.

Het verbaast me dat Louw geen melding maakt van Boekhandel Folmer in Pretoria,   die Nederlandse boeken importeert en Afrikaanse boeken 
naar Nederland exporteert. Ik meen ook dat hij de Zwarte Piet ten onrechte aan de Zuid-Afrikaanse boekhandel uitdeelt. Onder de 
"schuldigen" zijn immers ook de Nederlandse uitgevers, die weinig aandacht hebben voor Zuid-Afrika. (Omgekeerd schieten weer de Zuid-
Afrikaanse uitgevers tekort doordat ze voor hun schrijvers in Nederland en Vlaanderen te weinig doen. Resultaat: de Afrikaanse boeken zijn 
hier nog slechter verkrijgbaar dan de Nederlandse in Zuid-Afrika.)

Het is helaas waar: de devaluatie van de rand maakt alle import duurder. Vergeet echter niet dat van de meeste boeken de prijs na twee tot 
vier jaar fors verlaagd wordt. De uitgever heft dan de verplichte winkelprijs op waardoor de prijs meer dan de helft naar beneden gaat. We 
zeggen het boek wordt verramsjt; dit verramsjen gebeurt op veel grotere schaal dan in Zuid-Afrika. Lijstjes van prijsverlagingen staan in 
dag- en weekbladen.

De grootste ramsjer is de firma De Slegte. In   Vlaanderen en Nederland mag een stad zonder De Slegte geen echte stad heten. Een veeltalige 
De Slegte met een flinke Nederlandse afdeling moet in Kaapstad levensvatbaar zijn.

De klassieke schrijvers zijn zelden in de ramsj te vinden. Ter informatie heb ik nagekeken wat de verzamelde gedichten van de vier door 
Louw genoemde dichters vandaag in Nederland kosten. In guldens: Martinus Nijhoff 59,50 (gebonden); H Marsman 15,- (pocket); Gerrit 
Achterberg 85,- (gebonden); J Slauerhoff 59,50 (gebonden) of 25,- (pocket). Astronomisch? [Volgens dr. Braam de Vries, wat gereeld boeke 
uit Nederland invoer, is boekpryse in Nederland billik, maar by 'n bestelling by 'n boekhandelaar moet bykomende faktore in ag geneem word. 
Die vergelyking tussen die pryse in guldens en rande vir die vermelde boeke is sowat die volgende: f 59,50 = R205,17; f 15 = R51,72; f 85 = 
R293,10; f 25 = R85. Tensy 'n individu jou 'n persoonlike boekgeskenk stuur, kom naas versendingskoste doeanereg van 10% van die boeke se 
waarde by -- plus op die subtotaal 14% BTW -- asook klaringskoste (in De Vries se geval R16,50 vir drie boeke). Hierdie som is ook van 
toepassing op alle boeke wat bestel word van enige van die Internet boekhandelaars. (Brief is verkort.) -- Red.]

Terug na bo

Hierdie blad: <http://www.afrikaans.com/av553.html> Voeg kommentaar toe aan hierdie bladsy. Skryf gerus aan die redaksie.  Kopiereg (c) 
Stigting vir Afrikaans 1999     Blaai terug | Blaai om
.

Enige woord Al die woorde Presiese frase   /// Afrikaans Vandag -- Desember 1998 /// Hanteer praktiese taalprobleme menswaardig (AV 5:5) 
/// Oor vryheid en onvryheid (AV 5:5) /// Nederlandse boeke in Suid-Afrika (AV 5:5) /// Wie sal die verlossende woord spreek? (AV 5:5) /// 
Toonvenster van talent (AV 5:5) /// Hegte vriendskapsbande met Vlaandere gebou (AV 5:5) /// 'n Nuwe Afrikaanse webwerf (AV 5:5) /// 
Gehalteprodukte verdien sente (AV 5:5) /// Europese studie-ervaring is binne bereik (AV 5:5) /// Kroniek van twee gesprekke (AV 5:5) /// 
Die wel en wee van Afrikaans se statusprys (AV 5:5) /// Ons sing in Afrikaans! (AV 5:5) /// 'Aitjiebul' speel met taal (AV 5:5) /// 
Vrouekrag in die Suid-Kaap (AV 5:5) /// 'n Gees van fees in die lug (AV 5:5) /// 'n Skrywersoog op Kersfees (AV 5:5) /// Stel die land en 
al sy mense sentraal (AV 5:5) /// Slaan 'n slag vir Afrikaans (AV 5:5) /// 'Interessante tye' vra innovasie (AV 5:5) /// Veeltaligheid is 
'n bron van kennis (AV 5:5) /// 'n 'Oulap' se stories laat die taal vonkel (AV 5:5) /// Sport en sports vir joernaliste in Londen (AV 5:5) 
/// Ek en die lytest geneuk (AV 5:5) ///

